主な意味
さあ、はじめよう!、いよいよ始まりました!
= ça commence
= en route
フランス語 熟語表現 使用例
– Allez, les enfants, c’est parti ! C’est l’heure de reprendre la classe.
-さあ、子供達、始まるよ!授業に戻る時間だよ。
-C’est parti, le spectacle commence !
-いよいよお楽しみが始まりました !
-Ça y est, c’est parti ! On va bien s’amuser !
-よし始まった!おもいっきり楽しもう!
ポイント
‘C’est’は「これ」 、 ‘Parti’は ‘Partir (出発する)’の過去形ですので、そのまま理解すると ‘C’est parti’は「これは出発しました」となります。自分の意志にかかわらず、時間や状況に後押しされて、物事が始まる時の「さあ、はじまるよ!」という掛け声です。
‘C’est parti, mon kiki’と言うこともあります。 ‘Mon kiki(私のキキ)’に特に意味はないそうで、語呂が良いのでこう言うそうです。
つぶやき
初めて ‘C’est parti, mon kiki !’と言われた時、「キキって誰?もしかして私が日本人だから、日本の有名なアニメの主人公とかけて私をキキと呼んでる???」と頭がぐるぐるした記憶があります。