主な意味
すぐに到着します。
= Arriver tout de suite
フランス語 熟語表現 使用例
– Tu es où maintenant ? On t’attend.
– Désolé, j’arrive dans 2 secondes !
-今どこにいるの?みんな君を待っているんだよ。
-ごめん!もうすぐ着くから!
-Est-ce que Paul t’a dit à quelle heure il arrive ?
-Il m’a dit qu’il allait arriver dans 2 secondes…
-ポールは君に何時頃に到着するか言っていた?
-すぐに到着するって言ってたんだけど・・・。
ポイント
‘2 secondes(2秒)’は、「ほんの少しの時間」と言いたい時に、よく使われる表現です。本当に「2秒」なのではなく、「2秒くらい短い時間」というニュアンスです。
‘J’arrive dans 2 secondes (すぐに到着します)’の他にも、 ‘Tu peux m’attendre 2 secondes ? (ちょっとの間だけ待ってくれる?)’と言ったりします。
2秒よりももう少しかかってしまいそうな時には、「2 minutes (2分)」と言います。たとえば、 ‘Est-ce que tu as 2 minutes pour moi ? (話しがあるのだけど、少し時間をもらえる?)’などと使います。
「2分」と言っても、本当に2分で話を終わらせなければならないということではないので、ご安心を。
つぶやき
日本語では、「5秒待って」とか、「5分時間をもらえる?」などと、「5」を使って言うことが多いですが、フランス語では「2秒」、「2分」なのが面白いです。