こちらは無料配信しているメールレッスンの一部抜粋です

無料で1日毎にメール講座として配信しています。受講希望の方はこちらからご登録ください。
すぐに1通目が配信されます。

37. Faire la tête

主な意味

ふくれっ面をする、不機嫌な顔をする

=bouder, montrer du mécontentement

フランス語 熟語表現 使用例

-Qu’est-ce qu’il a, aujourd’hui ?
-Laisse-le, il fait la tête pour un rien.
-今日の彼はどうしちゃったの?
-ほっとけばいいよ、何でもないことにふくれてるだけだから。
 
-Ne fais pas la tête pour une chose pareille.
-そんなことでふくれっ面しないでよ。

ポイント

‘Faire la tête’は直訳で「表情をつくる」を意味しますので、なんとなく「しかめっ面」につながるのもイメージしやすいかと思います。

‘Tête(顔・頭)’を使う表現も、 ‘Avoir sa tête(頭がしっかりしている)’、 ‘Casser la tête(~をまいらせる)’多くあります。

つぶやき

日本人は、嫌なことがあってもあまり口にも表情にも出しませんが、目つきが言葉以上に感情を物語るようで、「日本人の目で語る力はすごい」とフランス人が言っていました。

この熟語・表現を使って仏作文をしてみよう

LINE短文添削コースで今すぐ添削。
7日間、7文無料でお試し。

目次

LINEチャット短文添削コース

最初の7日間 無料お試し 今すぐ添削!

自分の言いたいことを、言える表現力を身につける。

お問い合わせ

レ・ザトリエのコースに関するお問い合わせはこちらからお願いいたします。