主な意味
ついに、成功する
=voilà
=réussi
フランス語 熟語表現 使用例
-Comment s’est passé ton déménagement ?
-Ça y est, j’ai tout vidé mon appartement.
-引っ越しは無事に終わった?
-もう大丈夫、アパートはきれいに空けてきたよ。
-Ça y est ? Tu y arrives ?
-どう?できそう?
-Tu n’as pas encore terminé ton devoir ?
-Ça y est, je viens de terminer.
-まだ宿題終わってないの?
-やっとちょうど今終わったところ。
-Ça y est, mon passeport est expiré alors que c’est demain que je pars en vacance.
-ほらね、明日バカンスに出発だというのに、パスポートが切れてたよ。
ポイント
‘Ça y est’はとても良く使われる表現です。
‘Ça y est !’と喜んでいえば、「やったー!ついにできた!」という意味になりますし、 悲しいトーンで言えば「ほらやっぱりね」と失望も表せます。
例えば針の穴に糸を通そうとして格闘している人に、‘Ça y est ?’と聞けば「できた?」と質問にもなります。色々なシチュエーションで使えますし、良く耳にします。
声のトーンや言い方、状況で色々なことを意味する表現です。
言葉の意味を単語から考えるより、使われ方を観察すると、‘Ça y est’の持つ意味やニュアンスが段々分かってきます。
つぶやき
‘Ça y est’も口調や文脈で色々な意味を持つ表現です。少ない単語で構成される表現は、口調が大事ですね。