主な意味
うんざりしている、飽き飽きする
= En avoir assez
かなり不満が溜まっていることを表す、強い表現です。
フランス語 熟語表現 使用例
-J’en ai ras le bol de répéter la même chose tous les jours
毎日同じことを繰り返すのに飽き飽きしている
-On en a tous ras le bol du train qui n’est jamais à l’heure !
時間通りに動かない電車には皆うんざりだ!
-On voit qu’elle en a ras le bol de tous ces mensonges.
嘘ばっかりで彼女がうんざりしているのが分かる
ポイント
‘Ras’は、「ふちのすれすれ」、「ぎりぎり」を意味します。’Bol’はボウル、お椀を意味します。 ‘Ras le bol’は「お椀のふちぎりぎり」となり、不満がお椀一杯、もうすこしで溢れるところまできているという表現です。
つぶやき
‘J’en ai ras le bol !’と口にするまでは、かなり我慢していることが多いので、この言葉が出る時は迫力があります。