こちらは無料配信しているメールレッスンの一部抜粋です

無料で1日毎にメール講座として配信しています。受講希望の方はこちらからご登録ください。
すぐに1通目が配信されます。

43. Au lieu de

主な意味

~する代わりに、~しないで

= à la place de, plutôt que

フランス語 熟語表現 使用例

-On est dimanche et il fait beau, alors tu ne veux pas sortir au lieu de rester à la maison ?
-今日は日曜日で天気もいいのだから、家に閉じこもっていないで外出しない?
 
-Il vaut mieux grignoter des noix ou des fruits secs au lieu des chips.
-ポテトチップスの代わりにナッツやドライフルーツをおつまみにするほうが良い。
 
-Au lieu de continuer à te plaindre, fais quelque chose pour trouver une solution.
-文句を言うばっかりじゃなくて、解決策を見つけるために何かしてよ。
 
-Je bois du vin au lieu de l’eau.
-私は水の代わりにワインを飲む。

ポイント

‘Au’ は 前置詞の ‘à’ と定冠詞男性単数形の ‘le’の縮約形です。 そして‘Lieu’は「場所」を表す名詞です。

ですので、 知らなければ‘Au lieu de’は「~の場所に」と理解してしまいそうですが、「~する代わりに」、「~しないで」を意味します。

つぶやき

‘Lieu’の意味を辞書で調べると、「場所」、「現場」という意味しか出てこないのに、 ‘Lieu’を使った熟語には、 ‘Au lieu de(~する代わりに)’以外にも、「場所」には全く関係のない意味が多くあって不思議です。

この熟語・表現を使って仏作文をしてみよう

LINE短文添削コースで今すぐ添削。
7日間、7文無料でお試し。

目次

LINEチャット短文添削コース

最初の7日間 無料お試し 今すぐ添削!

自分の言いたいことを、言える表現力を身につける。

お問い合わせ

レ・ザトリエのコースに関するお問い合わせはこちらからお願いいたします。