今回のテーマは動詞Tenirです。

つかむ、という意味ですが、派生している熟語表現が多くて、ちょっと学習者にはイメージしづらいものが多いですね。
tenirを使った熟語には苦手意識がある中級者も多いのでは?

さっそく、ビデオを見てチェックしていきましょう!

sebastiensebastien

Vous tenez à savoir la suite?
続きを知りたいですか?
tenir à +inf ~であることを強く望む
suite 名/女 続き

UmeUme

tenirをただ「つかむ、持つ」という意味で覚えていると、わからないよね。これはtenirの代表的な使い方の1つだよ!ここでおぼえちゃおう!

sebastiensebastien

Il tient un hôtel restaurant près de chez moi.
彼は家の近所でホテル・レストランを経営しています
près de ~の近くで

UmeUme

tenir の数ある意味のうちの1つ、経営する、管理する、備える といった意味だよ。

sebastienウーン

Il faut tenir compte de l’aspect financier.
経済面も考慮しなくちゃいけないよ
tenir compte de ~を考慮する
aspect 名/男 局面、見方、様子
financier 形 財政の、金融の

Umeほよ

tenir compte de も頻出熟語だよ!

sebastienフフ

Ils tiennent tous à l’intérieur.
(道具は)すべて内部に収まっています
intérieur 名/男 内部、内側、中、室内

sebastienウーン

Je tiens propre ma cabane.
私は小屋を清潔に維持しています
propre 形 (ここでは)きれいな、清潔な
cabane 名/女 小屋、掘立小屋

Umeふーん

ここでのtenir は維持する、保持するという意味だよ~。cabane はここではセブの庭の片隅にある道具小屋のことだね。

sebastienフフ

Elles tiennent bien.
棚はしっかりしています
étagère 名/女 棚、棚板

sebastiensebastien

J’espère qu’elles tiendront dans le temps
棚が長持ちするといいなとおもっています
dans le temps 一定の期間

Umeのび~

上記2つのセリフのtenirは自動詞で、しっかりしている、長持ちするという意味だよ
目的語が無いもんね! Elles はその前のセリフのétagères(複数形)を受けています

sebastienフフ

Je tiens ça de mon père.
ここは僕の父親に似たのです
tenir A de B AからBを受け継ぐ

Umeほよ

お父さん似だね!と言いたいとき、似ている=ressembler à を使ってもいいのだけど、tenirを使えたらよりこなれた印象だよ

sebastienフフ

Je tiens à jour un carnet de notes.
(園芸)日誌を毎日つけています
tenir à jour 整理している
carnet de notes 名/男 手帳

UmeUme

tenir à jour はきちんと整理して現状を保持しているという意味でも使うよ。ここでは少し意訳して、園芸日記を整理保存している→日誌を毎日付けている、となっているね

sebastiensebastien

Tenons-nous en là pour aujourd’hui.
今日はここまでにしましょう
s’en tenir à ~だけにしておく、~で満足する

sebastienフフ

J’espère avoir tenu des exemples pas trop difficiles.
扱った例文が難しすぎてなければ良いのですが
tenu 過去分詞tenir
exemple 名/男 例、実例
difficile 形 難しい