prendre を使ったフレーズ

今回の動画のテーマは prendre
英語のtake に近い意味を持ちます。

アイキャッチ画像では「取る!」という単純な日本語訳が書いてあるけど、prendreのように意味が広範な動詞は
出来る限りprendreを使った会話のセリフを聞いたり、自分でも使ってみたりして、prendreそのものの意味する「感じ」を掴みましょう。

熟語は、それぞれの単語は知っていても、熟語として知らなければ全く意味がわからない、ということが多いので、ビデオでも頻出です。

いくら文法や動詞活用ができて、ボキャブラリーがあっても、熟語を知らないと会話力がつかないことも多いから、重要なのです。

レ・ザトリエのメルマガでも熟語に力を入れてます。
ぜひ無料登録してくださいね。


Prenez place dans votre fauteuil.
ソファーに座っていただいて
prendre place 席に着く、位置に着く
fauteuil 名/男 肘掛け椅子


Aujoud’hui, je prends mon temps,
今日、私はゆっくりします
prendre son temps 焦らずゆっくりする、落ち着いて何かをする、娯楽を楽しむ
★prendre son temps は単に、ゆっくり落ち着いてという場合にも使うよ。


car j’ai pris un jour de repos.
なぜなら一日休みを取ったからです
prendre du repos 仕事を休む、休憩をとる


Pourqoui prends-tu un air surpris?
どうしてびっくりしているの?
air 名/男 様子・態度・表情
surpris(e) 形容詞 驚かされた、意表をつかれた
★ここでのair は「空気」のほうではなく、「様子」の方の名詞という点がポイントだよ。
avoir l’air ~のようである、~のように見える
はよく使う表現だよ。ça a l’air bon! 美味しそう!など。
ここでは prendre を使って、そういう態度を取っているというニュアンスをだしているね


Depuis le début de l’année, je me prends en main,
今年の初めから、私は自分をコントロールして
se prendre en main 自分をコントロールする、自己管理する、自分に責任を持つ
★prendre en main で管理する、引き受ける、担当するというような意味をもつよ。
ここでは me prendre なので、自己管理するということになるね。


je prends soin de mon corps pour rester en bonne santé.
prendre soin de ~に気を配る、~の世話をする、~の面倒をみる
le corps 名/男 身体
rester 動 どどまる、居残る、~のままでいる
santé 名/女 健康[/char]


Je prends frois rarement,
私はめったに風邪をひきませんが
prendre froid 風邪をひく
rarement 形容動詞 稀に、めったに~ない
★prendre froid で寒気を感じる=風邪をひく という意味だよ。
attraper froid も同じ意味です。


Hier, j’ai pris contact avec un ami.
昨日私はある友達と連絡をとりました。
prendre contact avec qn ~と連絡をとる、~と接触する


J’ai pris connaissance qu’il allait se marier.
彼が結婚するということを知りました。
prendre connaissance ~について知る、~を調べる
se marier 代名動詞 結婚する


Prends note,
覚えておいて
prendre note de qc ~を覚えておく
★note(名/女)はノート、メモ、控え という意味だよ。
prendre note でメモっておく→覚えておく ということだね。
例:J’en prends bonne note. そのことはよく覚えておきます。


Merci d’avoir pris le temps,
時間を取って頂きありがとうございます。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です