51. Tomber bien

主な意味名称未設定

ちょうど良いタイミング、(洋服のサイズが)ちょうど良い

= Arriver au bon moment, Bien ajusté

使用例

– J’ai apporté des pommes de mon jardin.
– Ça tombe bien ! J’ai voulu faire une tarte aux pommes !
-庭のりんごを持ってきたよ。
-ちょうど良いタイミグ!りんごのタルトを作りたいと思っていたの!

– Tu ne connais pas quelqu’un qui pourrait garder mes enfants pendant les vacances ?
– Ça tombe bien, ma fille cherche une famille pour faire du babysitting.
-バカンスの間、子供達を預かってくれそうな人を誰か知らない?
-丁度いいわ!私の娘がベビーシッターの仕事を探しているのよ。

-La longueur du pantalon tombe bien.
ズボンの長さが丁度良い

ポイント

‘Tomber’ は「落ちる」、 ‘Bien’は「良い」を意味しますので、 ‘Tomber bien’は「ちょうど良いところに落ちてくる」というニュアンスでしょうか。
もともとは、洋服の仕立てが良く、サイズが丁度いいという意味で使われていた言葉が、広く使われるようになり、「タイミングが良い」という意味でも使われるようになりました。
逆に、良くない時には、 ‘Ça tombe mal’と言います。

つぶやき

「ちょうど良いところに落ちてくる」なんて、日本の「棚から牡丹餅」と通じるところがありますね。

この熟語・表現を使って仏作文をしてみよう

とりあえず1回試してみたい?では、コメント欄で作文してください!講師がチェックして添削します

メルマガ無料登録はこちら

メールマガジンは隔日で配信中です。定期的に確実に読みたい!という方はぜひ以下のフォームから登録を!LINE@でも配信中です!

無料登録フォーム

Follow me!

コメントはもちろん、質問もどうぞ!