/ 最終更新日 : wplesateliers メルマガバックナンバー 90. Nager entre les deux eaux 主な意味 どっちつかずでうまくやる、優柔不断、世渡り上手 = Ne pas prendre position, une personne indécise 使用例 -Philippe est enfin de quel […]
/ 最終更新日 : wplesateliers メルマガバックナンバー 89. C’est chouette 主な意味 いいね!、素敵だね = c’est chic, c’est sympa 使用例 -Tu es chouette aujourd’hui avec ta jolie cravate.-お洒落なネクタイをつけて、今 […]
/ 最終更新日 : wplesateliers メルマガバックナンバー 88. Faire un tour 主な意味 ぶらっとその辺りを一周してくる、ちょっと出かける = se promener, faire une petite sortie 使用例 -Tu vas où ?-Je vais faire un tour et […]
/ 最終更新日 : wplesateliers メルマガバックナンバー 87. Être serrés comme des sardines 主な意味 ぎゅうぎゅうに押し込まれて、すし詰めの状態、缶詰め状態 = Être entassés sans pouvoir bouger 使用例 -Oh là là, c’était catastrophique ce […]
/ 最終更新日 : wplesateliers メルマガバックナンバー 86. Qu’est-ce qui te prend de~? 主な意味 (こんなことをするなんて)どうしちゃったの? = Pourquoi tu fais ça ? 使用例 -Qu’est-ce qui te prend de te renfermer dans ta chambr […]
/ 最終更新日 : wplesateliers メルマガバックナンバー 85. Bon courage ! 主な意味 頑張って! = Bonne chance, Bonne continuation 使用例 -C’est demain ton concours ? Je te souhaite bon courage !-試験 […]
/ 最終更新日 : wplesateliers メルマガバックナンバー 84. Cent sept ans 主な意味 非常に長い間 = très long temps 使用例 -J’attends depuis cent sept ans que ce livre soit traduit en français.-この本がフ […]
/ 最終更新日 : wplesateliers メルマガバックナンバー 83. Faire des histoires 主な意味 文句を言う、いちゃもんを付ける、面倒なことを言う = Se plaindre, Compliquer les choses, ergoter 使用例 -Je m’inquiète comment Louis v […]
/ 最終更新日 : wplesateliers メルマガバックナンバー 82. Quand les poules auront des dents 主な意味 にわとりに歯が生えてくるとき(=決して起こらないこと) = Jamais 使用例 Quand est ce que tu vas arrêter de fumer ?-Quand les poules auro […]
/ 最終更新日 : wplesateliers メルマガバックナンバー 81. Être comme un poisson dans l’eau 主な意味 水を得た魚 = Être très à l’aise, Être heureux, Faire quelque chose facilement 使用例 -Elle est comme un poisson d […]